– Kołcz? – Spytał.
– Pisze się c o a c h, przez c. Po angielsku znaczy wagon. – Przeliterowała wyraz i powtórzyła z pięknym akcentem: – Coach.
– Coaching?

– Można by przetłumaczyć jako: przewożenie czegoś w wagonie albo wykorzystanie wagonu.
– W takim razie zdelegalizować coaching, to zabronić przewożenia towarów w wagonie? – Zdziwił się.
– Och, ludzie innym ludziom różnych rzeczy zakazują. Może chodzi o jakiś zakaz związany z pandemią? – Wzruszyła ramionami.

Zapoznaj się również z naszą drugą książką wydaną w tym roku!
